Canvas & Chronicles by Aanya Shen

Fifth Journey Day 17: Sketch Left Unfinished

第五次旅程 第十七天:未完成的素描

Aanya Shen

日期:2025年5月25日地點:格陵蘭島納薩克 這天我幾乎都待在地面。抵達後,我無心尋找全景視野或宏觀敘事。取而代之的是,我緩步穿行於城鎮邊緣的苔原斑塊間,被石縫與泥土間叢生的苔蘚與矮花吸引。跪下是種致敬的方式——非為作秀,純粹出於內心。地衣紋理比預期更為繁複:有些如河流支流般分叉,有些呈圓扇狀,觸感柔軟卻堅實。 我隨手素描片刻,並非構思完整作品,只是快速記錄靈感的痕跡。我留意到光影流轉中不同區域的綠色調變化,以及某些濕潤地帶土壤泛起的粉紅色澤。一位當地男子經過時向我點頭致意。我們未曾交談。這般靜默恰如其分。 此處的靜默無需言說。這非虛無的寂寥,而是默契的共鳴。萬物歷經漫長歲月,終成其本然之態。我無需詮釋或尋求意義,只需靜止不動以免擾亂這份安寧。 某個瞬間,我停下畫筆靜立原地,手掌輕覆紙面,凝視著獨行雲朵緩緩越過山脊。那或許是今日最美的時刻。我不會描繪那片雲。但緩緩漂浮的感受或許會融入下幅作品——輕盈、寧靜而沉穩。 今日我語數不多。思緒的複雜遠非言語所能承載。有時,如此便已足夠。

第五次旅程 第十七天:未完成的素描

Aanya Shen

日期:2025年5月25日地點:格陵蘭島納薩克 這天我幾乎都待在地面。抵達後,我無心尋找全景視野或宏觀敘事。取而代之的是,我緩步穿行於城鎮邊緣的苔原斑塊間,被石縫與泥土間叢生的苔蘚與矮花吸引。跪下是種致敬的方式——非為作秀,純粹出於內心。地衣紋理比預期更為繁複:有些如河流支流般分叉,有些呈圓扇狀,觸感柔軟卻堅實。 我隨手素描片刻,並非構思完整作品,只是快速記錄靈感的痕跡。我留意到光影流轉中不同區域的綠色調變化,以及某些濕潤地帶土壤泛起的粉紅色澤。一位當地男子經過時向我點頭致意。我們未曾交談。這般靜默恰如其分。 此處的靜默無需言說。這非虛無的寂寥,而是默契的共鳴。萬物歷經漫長歲月,終成其本然之態。我無需詮釋或尋求意義,只需靜止不動以免擾亂這份安寧。 某個瞬間,我停下畫筆靜立原地,手掌輕覆紙面,凝視著獨行雲朵緩緩越過山脊。那或許是今日最美的時刻。我不會描繪那片雲。但緩緩漂浮的感受或許會融入下幅作品——輕盈、寧靜而沉穩。 今日我語數不多。思緒的複雜遠非言語所能承載。有時,如此便已足夠。

Fifth Journey Day 16: Carried Without Drawing

第五旅程 第十六日:無需汲水而得水

Aanya Shen

日期:2025年5月24日地點:格陵蘭島卡科托克鎮 此處的靜謐並非死寂——更像是執念的消散。清晨時分抵達卡科托克,輕柔滑翔於沉靜的藍峽灣上空,陰影嶙峋的岩壁間仍殘留著尖銳的冰塊。屋舍如畫筆揮灑於山坡——簡約、明亮且充滿目的性。 安頓於臨水的靜謐客棧後,我踏上石雕步道。小徑蜿蜒於城鎮上方,沿著岩石路徑延伸,巨石與崖壁上直接鑿刻著雕塑。這些雕刻既無序列亦無標示——它們純粹存在,靜待被發掘。部分作品看似古老,但多數實為當代創作,由格陵蘭藝術家作為社區計畫的一部分刻製而成。我指尖輕撫著從岩石中浮現的石鯨。觸感既粗獷又刻意——某種特質令我想起自己的創作方式。 隨我移動,霧氣微微流轉,時而顯露時而隱匿下方小鎮的景致。我頻頻駐足,並非為歇息,而是傾聽——傾聽融冰滴落的聲響、海灣彼端海鷗的啼鳴、以及自身思緒在寒冷空氣中靜靜延展的迴響。 今日未動筆素描。非因缺乏意願,而是那些形體已如此完整——深鑿於岩石,鑄造於這片土地。我願將這份感知再延續片刻,再將其轉化為顏料。 此刻最縈繞心頭的,是這片土地從不刻意取悅或壓倒人。它只是存在——堅實、有形、觸感微濕。而其中蘊含著靜謐的篤定:人們刻下的印記,不是宣言,而是對話。我想我需要這樣的提醒。

第五旅程 第十六日:無需汲水而得水

Aanya Shen

日期:2025年5月24日地點:格陵蘭島卡科托克鎮 此處的靜謐並非死寂——更像是執念的消散。清晨時分抵達卡科托克,輕柔滑翔於沉靜的藍峽灣上空,陰影嶙峋的岩壁間仍殘留著尖銳的冰塊。屋舍如畫筆揮灑於山坡——簡約、明亮且充滿目的性。 安頓於臨水的靜謐客棧後,我踏上石雕步道。小徑蜿蜒於城鎮上方,沿著岩石路徑延伸,巨石與崖壁上直接鑿刻著雕塑。這些雕刻既無序列亦無標示——它們純粹存在,靜待被發掘。部分作品看似古老,但多數實為當代創作,由格陵蘭藝術家作為社區計畫的一部分刻製而成。我指尖輕撫著從岩石中浮現的石鯨。觸感既粗獷又刻意——某種特質令我想起自己的創作方式。 隨我移動,霧氣微微流轉,時而顯露時而隱匿下方小鎮的景致。我頻頻駐足,並非為歇息,而是傾聽——傾聽融冰滴落的聲響、海灣彼端海鷗的啼鳴、以及自身思緒在寒冷空氣中靜靜延展的迴響。 今日未動筆素描。非因缺乏意願,而是那些形體已如此完整——深鑿於岩石,鑄造於這片土地。我願將這份感知再延續片刻,再將其轉化為顏料。 此刻最縈繞心頭的,是這片土地從不刻意取悅或壓倒人。它只是存在——堅實、有形、觸感微濕。而其中蘊含著靜謐的篤定:人們刻下的印記,不是宣言,而是對話。我想我需要這樣的提醒。

Fifth Journey Day 15: The Uninvited Calm

第五旅程 第十五日:不請自來的寧靜

Aanya Shen

日期:2025年5月23日地點:格陵蘭塔西拉格 今日,我抵達塔西拉格時,天空沉重而寂靜。飛機貼近地面飛越雪山,在降落小型跑道前,冰山從機艙墜入水中。空氣冰冷而純淨,我將圍巾更緊地裹住頸部,寒意仍鑽進衣襟。 我沿著岸邊的狹窄小徑走向康奧斯卡港。這片景緻彷彿被還原至最原始的元素:岩石、冰川、海洋與空氣。板岩灰、冰川白與遠方鋼藍海水的沉鬱色調,交織成一片寧靜的畫卷。除了浪花拍岸的聲響與遠方冰山緩慢漂移的聲響,萬籟俱寂。 我在圓形巨石上靜坐逾一小時。起初,我等待靈感如邀約的賓客般「降臨」。後來領悟到,此處並非尋求答案之地,而是專注當下的所在。我凝視著細流攜帶的碎冰片,每片冰晶都捕捉著冰冷的光線,宛如在水中游移的微型雕塑。它們漂浮的聲響令我感到放鬆。 後來,當我走回時,經過村莊裡散落的明亮房屋。鮮豔的色彩——紅、黃、綠與青綠——在荒蕪景緻中格外醒目。我讚嘆這片土地的豪邁,縱然它始終沉默不語。 今日未提筆作畫。我決定讓這片土地將我繪入其中。這感覺很對。

第五旅程 第十五日:不請自來的寧靜

Aanya Shen

日期:2025年5月23日地點:格陵蘭塔西拉格 今日,我抵達塔西拉格時,天空沉重而寂靜。飛機貼近地面飛越雪山,在降落小型跑道前,冰山從機艙墜入水中。空氣冰冷而純淨,我將圍巾更緊地裹住頸部,寒意仍鑽進衣襟。 我沿著岸邊的狹窄小徑走向康奧斯卡港。這片景緻彷彿被還原至最原始的元素:岩石、冰川、海洋與空氣。板岩灰、冰川白與遠方鋼藍海水的沉鬱色調,交織成一片寧靜的畫卷。除了浪花拍岸的聲響與遠方冰山緩慢漂移的聲響,萬籟俱寂。 我在圓形巨石上靜坐逾一小時。起初,我等待靈感如邀約的賓客般「降臨」。後來領悟到,此處並非尋求答案之地,而是專注當下的所在。我凝視著細流攜帶的碎冰片,每片冰晶都捕捉著冰冷的光線,宛如在水中游移的微型雕塑。它們漂浮的聲響令我感到放鬆。 後來,當我走回時,經過村莊裡散落的明亮房屋。鮮豔的色彩——紅、黃、綠與青綠——在荒蕪景緻中格外醒目。我讚嘆這片土地的豪邁,縱然它始終沉默不語。 今日未提筆作畫。我決定讓這片土地將我繪入其中。這感覺很對。

Fifth Journey Day 14: Sound of the Distant Crack

第五旅程 第十四日:遠方裂痕之聲

Aanya Shen

日期:2025年5月22日地點:格陵蘭伊盧利薩特 今日獨自沿小徑前往瑟梅米特山谷。此處的靜謐感,彷彿比我所知的一切都更為古老。小徑上積著陳年積雪,崎嶇而塵土飛揚,行走時靴底發出輕微的嘎吱聲。我頻頻駐足,卻非因疲憊。只因這般景致,我無法一次盡收眼底。冰山如沉默的巨獸散佈海灣,緩緩漂流。不時傳來遠方冰層碎裂的巨響,既洶湧又奇異地令人放鬆。 行走間天色始終沉重灰暗,使地景色彩顯得黯淡無光。寒意誠實而無苛責,緊貼肌膚提醒著我的存在。我佇立在觀景台邊緣,任寒風輕拽大衣,凝視著低垂雲層下巨型冰體的蠕動扭轉。沒有壯麗的光影秀,也沒有特殊時刻——唯有冰與水之間深邃而耐心的對話,而我獲准聆聽。 因情勢不急迫,我反而更感從容。停留時間遠超預期,手握素描本深深呼吸。這般景致無法用畫筆捕捉,一切都已成過往。歸途步履緩慢,指尖僵硬,心緒卻異常平靜。 我想這正是我旅行的初衷——不是為了捕捉,而是為了見證。

第五旅程 第十四日:遠方裂痕之聲

Aanya Shen

日期:2025年5月22日地點:格陵蘭伊盧利薩特 今日獨自沿小徑前往瑟梅米特山谷。此處的靜謐感,彷彿比我所知的一切都更為古老。小徑上積著陳年積雪,崎嶇而塵土飛揚,行走時靴底發出輕微的嘎吱聲。我頻頻駐足,卻非因疲憊。只因這般景致,我無法一次盡收眼底。冰山如沉默的巨獸散佈海灣,緩緩漂流。不時傳來遠方冰層碎裂的巨響,既洶湧又奇異地令人放鬆。 行走間天色始終沉重灰暗,使地景色彩顯得黯淡無光。寒意誠實而無苛責,緊貼肌膚提醒著我的存在。我佇立在觀景台邊緣,任寒風輕拽大衣,凝視著低垂雲層下巨型冰體的蠕動扭轉。沒有壯麗的光影秀,也沒有特殊時刻——唯有冰與水之間深邃而耐心的對話,而我獲准聆聽。 因情勢不急迫,我反而更感從容。停留時間遠超預期,手握素描本深深呼吸。這般景致無法用畫筆捕捉,一切都已成過往。歸途步履緩慢,指尖僵硬,心緒卻異常平靜。 我想這正是我旅行的初衷——不是為了捕捉,而是為了見證。

Fifth Journey Day 13: The Absence of Urgency

第五次旅程 第十三天:緊迫感的缺席

Aanya Shen

日期:2025年5月21日地點:格陵蘭努克 我抵達努克時,漆黑的無雲天空低垂壓迫著峽灣。空氣冰冷而刺骨,瀰漫著海洋與冰層的氣息。當我踏過濕潤礫石與滑溜岩塊時,靴底發出咯吱聲響。我緩步走向水岸。整座城鎮彷彿懸於細絲之上:明黃與鮮紅的木造房屋靜靜矗立,在遼闊地景環抱中屹立不搖。沒有車流聲響,唯有海鳥偶爾的遠鳴與水波輕拍岩石的節奏聲。 我無心探索,任憑自己放鬆下來。我找到一處能避風的岩層,坐下靜靜凝望。峽灣的平坦水域在灰濛濛的光線下綿延開來,小冰山漫無目的地漂浮著,邊緣被霧氣暈染得模糊不清。連自己的呼吸聲都顯得刺耳,彷彿在侵擾周遭。時間彷彿放慢了腳步,我從容地感受著,卻分不清水、石與天空的質感差異。萬物交融成一片表面,呈現出不同冷色調的顆粒質感。 今日毫無急迫感。唯一存在的是當下。我莫名感到自己正融入背景,彷彿被努克的寧靜氛圍所吞噬。素描本始終未曾開啟。某些日子裡,創作即是觀察。 暮色降臨時我踏上歸途,蒼白光暈停留的時間比預期更久。我想明日便能再次啟程——將今日領悟化為具體的表達。此刻,這片土地的重量正沉甸甸地壓在胸口。

第五次旅程 第十三天:緊迫感的缺席

Aanya Shen

日期:2025年5月21日地點:格陵蘭努克 我抵達努克時,漆黑的無雲天空低垂壓迫著峽灣。空氣冰冷而刺骨,瀰漫著海洋與冰層的氣息。當我踏過濕潤礫石與滑溜岩塊時,靴底發出咯吱聲響。我緩步走向水岸。整座城鎮彷彿懸於細絲之上:明黃與鮮紅的木造房屋靜靜矗立,在遼闊地景環抱中屹立不搖。沒有車流聲響,唯有海鳥偶爾的遠鳴與水波輕拍岩石的節奏聲。 我無心探索,任憑自己放鬆下來。我找到一處能避風的岩層,坐下靜靜凝望。峽灣的平坦水域在灰濛濛的光線下綿延開來,小冰山漫無目的地漂浮著,邊緣被霧氣暈染得模糊不清。連自己的呼吸聲都顯得刺耳,彷彿在侵擾周遭。時間彷彿放慢了腳步,我從容地感受著,卻分不清水、石與天空的質感差異。萬物交融成一片表面,呈現出不同冷色調的顆粒質感。 今日毫無急迫感。唯一存在的是當下。我莫名感到自己正融入背景,彷彿被努克的寧靜氛圍所吞噬。素描本始終未曾開啟。某些日子裡,創作即是觀察。 暮色降臨時我踏上歸途,蒼白光暈停留的時間比預期更久。我想明日便能再次啟程——將今日領悟化為具體的表達。此刻,這片土地的重量正沉甸甸地壓在胸口。

Fifth Journey Day 12: Threshold of Silence

Fifth Journey Day 12: Threshold of Silence

Aanya Shen

Date: 2025年5月20日地點:加拿大伊卡盧伊特 今日午後,我沿著弗羅比舍灣的邊緣行走,此處陸地與無盡的碎冰板相接。寒冷持續穩步地運作著,不帶強勢,卻帶著無可否認的篤定。靴底踩過經年凍融磨平的硬雪與碎石,發出咯吱聲響。寒風拂過臉龐,扯動圍巾鬆散的邊角。 浮冰的聲響令我佇立良久。它們緩緩移動,發出輕柔聲響,彷彿正以嚴肅而冰冷的語言交談。這並非驟變,而是漫長的協商過程。冰層的紋理——厚實灰白,裂縫處透出淡青綠的深邃——宛如歲月疊加的筆觸。 此刻我無心素描,只是凝望。此處的陸地與水域遼闊得無法掌控,其規模令人難以用特定方式呈現。我坐在平坦的岩石上,任思緒在寒冷空氣中飄散。海鷗掠過頭頂,展翅迎風,與遠方灰濛平坦的海天漸次融為一體。 返程時,淡色岩壁間浮現金屬屋頂的輪廓。這些精緻形體映襯著原始背景,令我感到安適。人類在此堅守,渺小而短暫,卻真實存在。 我帶著冰冷的手指與臉頰回到房間。不願忽視浪濤聲響。冰層揭示了真理:改變源於細微而持續的努力,而非喧囂。

Fifth Journey Day 12: Threshold of Silence

Aanya Shen

Date: 2025年5月20日地點:加拿大伊卡盧伊特 今日午後,我沿著弗羅比舍灣的邊緣行走,此處陸地與無盡的碎冰板相接。寒冷持續穩步地運作著,不帶強勢,卻帶著無可否認的篤定。靴底踩過經年凍融磨平的硬雪與碎石,發出咯吱聲響。寒風拂過臉龐,扯動圍巾鬆散的邊角。 浮冰的聲響令我佇立良久。它們緩緩移動,發出輕柔聲響,彷彿正以嚴肅而冰冷的語言交談。這並非驟變,而是漫長的協商過程。冰層的紋理——厚實灰白,裂縫處透出淡青綠的深邃——宛如歲月疊加的筆觸。 此刻我無心素描,只是凝望。此處的陸地與水域遼闊得無法掌控,其規模令人難以用特定方式呈現。我坐在平坦的岩石上,任思緒在寒冷空氣中飄散。海鷗掠過頭頂,展翅迎風,與遠方灰濛平坦的海天漸次融為一體。 返程時,淡色岩壁間浮現金屬屋頂的輪廓。這些精緻形體映襯著原始背景,令我感到安適。人類在此堅守,渺小而短暫,卻真實存在。 我帶著冰冷的手指與臉頰回到房間。不願忽視浪濤聲響。冰層揭示了真理:改變源於細微而持續的努力,而非喧囂。